15-08-2012
Come si ridimensionano le figure umane.
Basta un secondo per vederle sotto una nuova luce.
Basta un'istante e la loro ombra s'allunga e snellisce.
Basta un abbaglio e s' intozzisce.
Basta l'oscurità e scompare.
Eppure il corpo è lo stesso.
Le mani, gli occhi,
le linee sottili disegnate dai capelli,
il passo incerto o la voce decisa,
il busto fiero o ciondolante.
La persona è la stessa.
Cala un sipario, scende un velo sottile.
Si tende una fragile ragnatela.
Il vetro si scheggia, la polvere si inspessisce.
Sale la nebbia autunnale.
Un abbagliante si pianta sul retrovisore.
E Voi non siete più gli stessi.
Ed io manco di capacità di giudizio.
Non è certo colpa Vostra se vi leggevo con occhi appannati
Eleonora Pontello
___________________
As you resize the human figures.
Just a second to see them in a new light.
Just an instant and their shadow gets longer or slimmer..
Just a mistake and it gets stockier
The darkness hide it.
Yet the body is the same.
Hands, eyes,
fine lines drawn by the hair,
the uncertain step or determined voice,
proud or dangling bust.
The person is the same.
A curtain falls and a thin veil descends.
You tend a fragile
web.
The glass chips, dust thickens.
Autumn fog rises.
A dazzling sets on the rear view mirror.
And You are no longer the same.
And I am short on ability on judge.
It is certainly not your fault if I used to read you with misted eyes.
The glass chips, dust thickens.
Autumn fog rises.
A dazzling sets on the rear view mirror.
And You are no longer the same.
And I am short on ability on judge.
It is certainly not your fault if I used to read you with misted eyes.
Eleonora Pontello