30-08-2015
Al colpo di scena
Che rende improgrammabili
Le nostre vite.
Che, nonostante
Le nostre pianificazioni,
Ci trova
Costantemente impreparati.
A quei colpi si scena
Che ci scapigliano senza pietà;
Ci travolgono in una mareggiata e
Ci lasciano fradici,
Senza rifugio e senza senno.
A coloro i quali
Non sanno vivere
Senza colpi di scena.
A chi li rincorre costantemente
Senza mai trovarli.
Sprecando intere vite.
A chi li attende pazientemente,
Ma al loro arrivo
Li aggira timoroso.
A chi li sente,
Li vede, li riconosce
E li vive.
A chi è capace
Di costruire pezzi di vita
Su di essi;
E di trattenere ciò che in essi c'è di buono.
A chi sa coglierne la fine e
Lasciali andare,
Per farsi sorprendere alle spalle
Da un nuovo colpo di scena.
Una piccola raccolta di poesie scritte negli anni. Istantanee di momenti e persone. Ogni poesia è un breve sfogo che in particolari giorni ha dato sollievo al mio animo.
About
A small collection of poems written in the last years. Snapshots of moments and people. All poetry is a short outburst that has given relief to my soul during a special day.
domenica 30 agosto 2015
domenica 9 agosto 2015
Ombre - Shadows
15-08-2012
Come si ridimensionano le figure umane.
Basta un secondo per vederle sotto una nuova luce.
Basta un'istante e la loro ombra s'allunga e snellisce.
Basta un abbaglio e s' intozzisce.
Basta l'oscurità e scompare.
Eppure il corpo è lo stesso.
Le mani, gli occhi,
le linee sottili disegnate dai capelli,
il passo incerto o la voce decisa,
il busto fiero o ciondolante.
La persona è la stessa.
Cala un sipario, scende un velo sottile.
Si tende una fragile ragnatela.
Il vetro si scheggia, la polvere si inspessisce.
Sale la nebbia autunnale.
Un abbagliante si pianta sul retrovisore.
E Voi non siete più gli stessi.
Ed io manco di capacità di giudizio.
Non è certo colpa Vostra se vi leggevo con occhi appannati.
__________________
As you resize the human figures.
Just a second to see them in a new light.
Just an instant and their shadow gets longer or slimmer..
Just a mistake and it gets stockier
The darkness hide it.
Yet the body is the same.
Hands, eyes,
fine lines drawn by the hair,
the uncertain step or determined voice,
proud or dangling bust.
The person is the same.
A curtain falls and a thin veil descends.
You tend a fragile
web.
The glass chips, dust thickens.
Autumn fog rises.
A dazzling sets on the rear view mirror.
And You are no longer the same.
And I am short on ability on judge.
It is certainly not your fault if I used to read you with misted eyes.
The glass chips, dust thickens.
Autumn fog rises.
A dazzling sets on the rear view mirror.
And You are no longer the same.
And I am short on ability on judge.
It is certainly not your fault if I used to read you with misted eyes.
domenica 2 agosto 2015
Scrivere - Writing
28-07-2014
Le Giuste parole
si stanno accordando.
Discutono, borbottano
Ancora non sono pronte.
Sono li,
Macerano, maturano
E poi scivoleranno via.
Con buon ordine
E tono carezzevole
Segneranno le pagine.
Ed un giorno saranno del mondo.
----
The
Righteous words
are granting.
They discuss, mumble
Still not ready.
They are there,
Rest, mature
And then slip away.
With good order
And soothing tone
Will mark the pages.
And one day they will belong to the world.
are granting.
They discuss, mumble
Still not ready.
They are there,
Rest, mature
And then slip away.
With good order
And soothing tone
Will mark the pages.
And one day they will belong to the world.
Iscriviti a:
Commenti (Atom)